返回番外:当他重来(5)(1 / 2)HP:亲爱的斯内普小姐首页

生活在巫师世界的斯内普自然不会想到「闹鬼」。

他开始想——会不会与时间转换器有关?或者说在他离开蜘蛛尾巷的这不到半个小时内,有人进来带走了这张纸?

一时间,他的大脑里闪过许多针对这种情况的解释。

但,全都被他自己一一否决。

还好现在是圣诞节假期内,斯内普将羊皮纸叠好收进口袋里,随后立刻去找了负责在各大国家魔法部交流时做翻译的巫师。

但令人意外的是,那些巫师和邓布利多看见的一样——

都是白纸一张。

斯内普挫败地带着纸回到家中,他试着自己将羊皮纸上的中文抄下,但他抄了整整三天,拿给邓布利多时,后者还是一脸懵。

但看他认真的表情,邓布利多也立刻会意道——这上面恐怕真的有字,只是他看不见。

两个人在校长室里想了好一会,斯内普突然举起魔杖,从太阳穴处抽出一缕自己的记忆,放入校长室的冥想盆里。

邓布利多把头埋进去。

好一会,他才再一次抬起头,对上斯内普有些紧张的眼神时,遗憾地摇摇头。

“不如你现在开始学习中文?”邓布利多说着,从角落里那个看起来藏了很多书的柜子中选出一本厚重的书,递给斯内普。

这本「中文速成宝典」看起来出自麻瓜世界,花花绿绿的,和巫师世界的沉闷色彩有着极大的区别。

目前也只剩这一个办法了。

斯内普收下这本书,决定现在就回地窖去好好看。

但他刚出校长室,就看见哈利那张神似詹姆的倒霉脸。

斯内普按捺住想大肆把他从头到尾讥讽一遍的冲动,带着书大步流星的回地窖。

*

中文不愧是世界上最难学习的语言。

圣诞节假期都结束了,单机学习中文的斯内普连三分之一都没看完,也只能勉强认出羊皮纸上的几个常用字。

其实更大原因是里尔的字写得有些潦草,看起来是方块字没错,但斯内普却没办法把她的字迹和书上的印刷体划上等号。

毕竟里尔当初写下这张纸时,就没想过给其他人看。

之后她决定给邓布利多邮寄的那一张也是她重新写过的英文版本,字迹极其端正,堪比印刷体。

*

里尔几乎不主动来地窖,所以斯内普在对敲门人喊进时,根本没想过抬头看看对方是谁,只是继续看手中的「中文速成宝典」。

然后就看见里尔在放下配置好的魔药和论文时,视线停留在他面前翻开的书,看起来很惊讶。

斯内普面无表情地将书合上,对上她微微睁大的眼睛,问,“怎么了?”

也许是他的表情太过坦然自若,导致里尔看起来憋了满肚子的话说不出来,最后只闷闷地说,“没事,教授。那我不打扰您了,我先走了。”

说完,里尔刚打算转身离开,就看见斯内普也是一副欲言又止的样子。

奇怪,太奇怪了。

地窖再一次恢复寂静后,斯内普看着面前摊开的书,却半个字都看不进去了。

现在的里尔和他所认识的里尔有些不同。

怎么说呢……

她依旧和之前那样认真上好每一堂课,在每个教授面前都留下好印象,和同学之间也相处的不错。

斯内普说不出来她到底是哪点和之前不一样了,但……