返回第7章 苏逸江郎才尽了?(1 / 2)中文老土?开局联盟台词惊艳全网首页

比赛席中,所有选手已经开始自信满满的翻译起来。

诚然,苏逸很强没错。

但就像李老所说,对方不可能熟知每一个英雄的背景故事。

除非开挂了。

但人生不是小说,哪里来的挂可以开。

所以,接下来就是他们表演的时间了。

人生嘛,总是起起落落才有挑战感,总不可能一直落是吧,那得多衰啊。

场外,所有的观众们也都兴致勃勃的看向大屏幕。

甚至气氛比起刚刚还要热烈很多。

原因无他,正是因为这次翻译英雄是那个快乐的男人,放逐狼人,犽宿。

那e去不复返的英资,那飘逸的操作,那帅气的连招,深得所有玩家的喜爱。

不过也正是因为太飘逸了,所以这个英雄的尸体放在所有英雄里,恐怕也是名列前茅的。

但这丝毫不妨碍其人气的火热。

“好期待啊,犽宿才是我的本命英雄,上一个劫虽然也很帅,但我根本玩不来。”

“国服第一犽宿请战好吧,想当初,我正是用他上的王者。”

“不过我很好奇这次的名字还有技能会怎么翻译,还会进行修改吗?”

“应该不会吧,放逐浪人,这个名字挺不错的,所有技能的名字也很炫酷,估计很难超过了,看点应该还是在台词上。”

....

没有观众觉得英雄名字和技能名字需要修改。

毕竟原本的翻译他们就感觉挺好的。

要是随意修改,可能效果还没有一开始好呢。

也如同他们所想的那般,基本上所有的选手都选择跳过了英雄名字和技能名字的翻译,直接来到台词上。

没有人觉得不对,只觉得这很正常。

不过也就在这时,他们发现了一个意外,那就是苏逸。

在所有人都将页面放到台词上的时候,苏逸的页面却还在第一页。

“怎么回事,苏逸选手这是准备翻译英雄名字和技能名字吗?”

林思平有些惊讶。

身为一个国际翻译官,他对犽宿这个英雄的翻译还是很满意的。

除了台词。

“我倒是觉得放逐浪人这个名字差了一点意思。”

李老摇摇头,原来的翻译虽然不错,但总感觉少了点东西。

只不过他还没有想好该怎么翻译。

但也正因为如此,他更加好奇苏逸会怎么翻译了。

就在他期待的目光中,苏逸终于开始了自己的动作,在电脑界面上留下了新的名字。

“疾风剑豪.亚索。”

当看到这个名字的一瞬间,李老终于知道原来的东西少了点什么了。

原来的翻译太直白,太过于小气了。

“了不起,了不起,苏逸选手不仅翻译水平高,对于汉学的了解也很深刻啊。”

这时,一旁的林思平忍不住赞叹出声。

“啊,发生了什么?”

听到这声赞叹,余霜有些懵逼的看过来。

她承认这个名字看起来是挺帅气的,但也不至于这样夸吧。

这也太尴尬了。

就连观众席上的人都觉得这家伙是不是被收买了,随便找个点就夸。

“咳咳,你们估计都没有察觉到这其中的意思吧。”

林思平看着众人眼神,顿时明白他们在想些什么,于是出声解释起来。

“我可没有在硬夸,这一点相信李老也察觉到了。”