微笑是个错误。他的脸很疼。至少他已经不再试图以温水稀释的葡萄糖为生:贾法尔给他做了肉汁土豆泥,他可以用勺子吃,不用咀嚼就能吞下去。他就靠这个和杜松子酒撑着。阿巴斯诺特医生告诉他,他酒喝得太多,烟也抽得太多,而他承诺要减量等到战争结束后。私下里,他想:等到我抓住阿历克斯沃尔夫再说吧。
如果索尼娅不能让他找到沃尔夫,就只有艾琳可以了。范德姆对他在艾琳公寓里发的那顿脾气很是惭愧。他本就为自己的失败而生气,而想到她和沃尔夫在一起,他更是气得发狂。他的举动只能归结为坏脾气。艾琳是个可爱的女孩,还冒着生命危险来帮助他,他至少应该对她礼貌一些。
沃尔夫说他还会再找艾琳。范德姆希望他快点联系她。想到他们俩在一起,范德姆还是没来由地觉得愤怒,但现在船屋那条路看来走不通,艾琳就成了他唯一的希望。他坐在书桌旁,等着电话铃声响起,盼望着沃尔夫联系她,却又害怕这件事真的发生。
下午晚些时候,艾琳出门去购物。她花了大半天的时间在房间里踱来踱去,完全无法集中注意力,一会儿伤心一会儿高兴,在这之后她的公寓看起来有种让人压抑得喘不过气来的感觉。于是她换上一条让人心情愉快的条纹裙子,出门晒晒太阳。
她喜欢蔬果集市。这是个生机勃勃的地方,尤其是一天快结束的这个时候,小贩们都在试图把最后一点儿货物脱手。她停下来买番茄。那个招呼她的男人挑出一个稍微有些碰伤的番茄,夸张地把它扔掉,然后开始往纸袋里放完好无损的番茄。艾琳笑起来,因为她知道一旦她走了之后,那个碰伤的番茄就会被找回来放到摊位上,以便这出哑剧可以在下个顾客面前再上演一遍。她简短地还了一下价,但小贩看出来她有些心不在焉,她最终付的钱和他最初要的价差不了多少。
她又买了些鸡蛋,决定做蛋卷当晚饭。拿着一篮子食物的感觉很好,她一餐吃不了这么多,但这让她感觉安心。她还记得没有晚饭的日子。
她离开集市,准备再去服装店随便转转。她的大部分衣服都是一时兴起买下的,她的喜好很明确,如果她专程想买某件特别的衣服,她从来都找不到自己想要的。她希望有朝一日她能有自己的裁缝。
她想:不知道威廉范德姆能否负担得起为他妻子找个裁缝?
她一想到范德姆就觉得愉快,再一想到沃尔夫,心情就低落下来。
她知道如果她愿意,她可以逃掉,只要拒绝和沃尔夫见面,拒绝和他约会,拒绝给他回信。面对一个杀人凶手,她没有义务去做陷阱里的诱饵。她不断地萌生出这个想法,这个想法像一颗松动的牙齿一样让她苦恼,我没有必要这么做。
她突然失去了对衣服的兴趣,开始往家里走。她希望自己能做双人份的蛋卷,但只要有一人份的蛋卷可吃就该心存感激了。当你没吃晚饭就上床睡觉,早晨醒来时又没有早饭可吃时,胃里会有种特殊的、让人无法忘却的疼痛。十岁的艾琳曾偷偷地想,不知道人挨饿多久会死。她确信范德姆童年时不曾被这样的担忧所困扰。
当她拐进她公寓那个街区的入口时,她听到有个声音说:“阿比盖尔。”
她震惊地僵在原地。那是鬼魂的声音。她不敢转头看。声音又响起来了。
“阿比盖尔。”
她强迫自己转身。一个人从阴影里走出来:一个上了年纪的犹太人,衣衫褴褛,胡子拉碴,脚上青筋突起,穿着轮胎做的凉鞋……
艾琳说:“爸爸。”
他站在她面前,像是害怕碰她一样,只是看着她。他说:“还是这么漂亮,而且不穷……”
她冲动地凑上前亲了亲他的脸颊,然后又退回来。她不知道该说些什么。
他说:“你的祖父,我的父亲,去世了。”
她挽着他的胳膊,领他上楼。这一切显得那么不真实,不合情理,像做梦一样。
来到公寓里,她说了声“你该吃点东西”,就把他带进厨房。她把一个平底锅放在炉子上,开始打鸡蛋。她背朝着她的父亲,说:“你怎么找到我的?”
“我一直知道你在哪里。”他说,“你的朋友埃斯梅会给她的父亲写信,有时我会见到他。”
艾琳和埃斯梅只是认识,算不上朋友,不过她隔几个月会碰到她一次。她从来没提过她会往家里写信。艾琳说:“我不想听你叫我回去。”
“我会怎么说?回家来,你有责任和你的家人一起挨饿。我不会这么做,但我知道你在哪里。”
她把番茄切片,加到蛋卷里。“你会说挨饿也胜过不道德地活着。”
“是的,我是会那么说。我错了吗?”
她转头看着他。青光眼几年前夺走了他左眼的视力,现在又蔓延到了右眼。他五十五岁,她算了算,但他看起来有七十了。“是的,你那么说是错的。”她说,“活着总比死了强。”
“也许吧。”
她的诧异一定写在脸上了,因为他解释道:“我不像以前对这些事那么肯定了。我老了。”
艾琳把蛋卷切成两半,盛到两个盘子里,又把面包放到桌子上。她父亲洗过手,对着面包开始祷告。“赞美你啊,我的主,宇宙之主宰……”这祷告意外地没让艾琳生气。在她孤独的生活中最黑暗的时刻,她曾经迁怒于父亲和他的宗教,因为他们曾经给她带来太多痛苦。她试着培养出冷漠或者略带轻蔑的态度来对待他,但并不太成功。现在她看着他祷告,想:这个我恨的人出现在我的门口,我做了什么?我亲了他的脸颊,我把他领进来,我给他吃晚餐。
他们开始吃饭。她父亲饿坏了,狼吞虎咽起来。艾琳心想不知他来做什么。只是来告诉她祖父的死讯吗?不,那也许是其中一部分,但肯定还有别的原因。
她问起了她的姐妹们。在母亲死后,她的四个姐妹以不同方式和父亲决裂。两个去了美国,一个嫁给了父亲的死对头的儿子,最小的那个,娜奥米,下定决心从家里逃出来,后来死了。艾琳逐渐明白过来,父亲已经垮了。
他问她现在在做些什么。她决定告诉他真相。“英国人在抓一个人,一个德国人,他们认为他是个间谍。我的工作是和他交朋友……我是陷阱里的诱饵,不过……我想我也许不会再帮他们了。”
他停下刀叉。“你害怕了?”
她点点头。“他很危险,他用刀杀了一个士兵。昨晚我本来应该在一家餐厅和他见面,而英国人准备在那里逮捕他。但出了点岔子,我和他在一起待了整晚,我害怕极了,最后结束时,那个英国人……”她停下来,深深地吸了一口气,“总之,我也许不会再帮他们了。”
他父亲继续吃起来。“你爱这个英国男人吗?”
“他不是犹太人。”她挑衅地说。
“我已经放弃对别人评头论足了。”他说。
艾琳难以理解这一切。这个老人身上还有没有一点儿从前的影子?
他们吃完了晚饭。艾琳起身给他泡了一杯茶。他说:“德国人来了,犹太人的日子会很难过。我要走。”
她皱起眉头。“你要到哪里去?”
“耶路撒冷。”