邓布利多用温和的语气安抚道,
“你已经做得足够好了——替海格找到了翻案的证据,帮助桃金娘发现了真凶,更让一个老头子时隔多年找回了玩滑梯的快乐——别着急,我们总会找到办法打开这扇门的,对不对?”
“……您说的我都明白。”
布莱恩还是有些不甘心,
“可我们就差一步——有一条活着的蛇怪可能就在里面——学生们仍然处于危险之中——好吧,我会努力把这个遗憾在脑袋里替换为‘错过超市清仓大甩卖的最后一小时’的。”
他心情不悦地瞪着那两条缠绕在一起的石头蛇,发泄道:
“总有一天我会找到办法把你们俩分开——但现在我只想把你们拽的更紧一些,最好能把你们打个死结,让那条该死却不知道死没死的蛇怪在里面发霉!”
布莱恩满意地呼出一口气,身体一轻——很好,看来郁闷的情绪就是要发泄出去才行——接着他就看见了本来该呆在口袋里的书晃晃悠悠飞到了石头门的正前方。
他这才意识到自己刚才的身体一轻不是错觉。
“乖书,你消化完啦?”布莱恩伸手想把书捞回来,但他又意识到了什么,顿时有些激动起来,“你有办法打开这扇门?是啊——当然,你是一本古典装帧的书!”
他又紧张起来,补充了一句:“你的办法能处理斯莱特林留下的后手吗?如果不行,我还是带你去禁林散散心吧——霍格沃茨会完蛋的——阿兹卡班也不会允许犯人带书进去。”
书哗啦啦翻页,把‘打结(knotted)’这个单词给布莱恩看,随后又哗啦啦翻到了新的一页——又一篇晦涩的古代如尼文,但布莱恩现在可不是之前的文盲了。
“这上面写着什么?”邓布利多接过布莱恩手中睡着的公鸡,友善地打量着书——他已经知道书上的内容只有布莱恩能看见。
书则谨慎地远离了邓布利多一段距离,似乎有点害怕这个慈祥的老人。
“封印。”布莱恩意简言赅地说,“一种目的为封印、镇压的古代魔法。”
和之前书教给他的古代治愈魔法一样,古代封印魔法同样只有目的,没有过程——效果全凭使用者的心意决定,而这个封印魔法,大概就是书消化完那两块石头得到的收获了。
“你总能在我需要帮助的时候出现,我快离不开你了。”布莱恩把书捧在手中,“能教会我使用这个魔法吗?”
书用行动回应了布莱恩,它温驯地贴到布莱恩的胸口。
布莱恩闭上眼,再次感到身体中有一股热流开始流淌——某种晦涩的知识被他的血液和神经所吸收,一路逆流而上,冲击着他的大脑——但这回知识传递带给他的压力比上次小得多,他只是感到头脑发胀,而没有两眼一黑晕过去。
等他再次睁开眼,他的手中已经不知不觉握紧了魔杖——上回他用阿拉戈克的一百八十八个孙子的名字作为治愈魔法的咒语——这一回他该用什么呢?
“喔——喔——喔!”布莱恩高声喊道。
是的,这纵然有些羞耻——但再没什么东西比公鸡的叫声更能让蛇怪感到害怕了。
只见他手中的魔杖射出一道绚丽的紫色光团,精准的命中了石门上缠绕在一起的两条石头蛇——那两条石头蛇开始蠕动起来——以一种别扭的姿势纠缠的越来越紧,越来越紧——直到它们的脑袋歪歪扭扭,其中一条蛇的眼眶里镶嵌的绿宝石不堪重负,掉落在布莱恩的掌心中。
“现在光说出口令可没法打开这道机关了。”
布莱恩捏着那颗绿宝石,心满意足地看向邓布利多,发现那只被吵醒的公鸡正对福克斯怒目而视——
它似乎认为刚才的喔喔喔声是凤凰发出来的。