月色真美。
本身就是随手写的,龙川彻并没有太过在意,他将最后一句‘我爱你甚于自己的性命,可我爱生命本身甚过爱你。’翻译完,起身将翻译稿纸递给店员。
“您看可以么?”
龙川彻此时也有些紧张,私人翻译这个事情也是看雇主喜好的,有些人喜欢华丽的辞藻,有些人更喜欢平铺直叙的表达。
龙川彻的翻译借鉴了一点‘新感觉’派的表达方式,他不太确定店家会喜欢。
“嗯...大部分跟以前的译文一样呢。”
店员看到龙川彻有几段写的很出彩,但是商人的本能让她选择压价。
一个字一円是市场价,但是并不是每个人都能拿满的。
听到对方的话龙川彻叹了口气,《约翰克利斯朵夫》是法国经典名著,即使他费尽心思翻译很多东西也被人翻烂了。
“要钱没钱,能力也不行。”看到龙川彻叹气的模样,坐在一边大马金刀的青年装男生嗤笑了一声。
这个点很多人已经走了,武田茜也在几分钟前跟同学钻入屋外流光溢彩的世界中。
龙川彻有些佩服这个叫原木的学长。
为了跟人争风吃醋,在平安夜这天硬是从下午盯他盯到晚上。
“还差多少?”
男生有些后悔今天跑出来了,在他准备多去翻译一点稿子的时候。
“10万円,给他十万。”
今村夏子将龙川彻写的那张纸条撕下来,然后有些犹豫的看着龙川彻。
“十万円,我买你的翻译加上这句话,可以么?”
女孩攥紧着手上的白色纸张,黑色的字迹在灯光下好像闪烁出鎏金般的质感。
古人说一字千金。
茑屋书店里突然变得落针可闻。
大家都转头看着这个口气很大的女生,不知道到底是怎么样的一句话才值得上十万円这个价格。
现在是平成19年。
日本的最低时薪是989円。
十万円相当于十二天左右的工资。
十二天的工资说多不多,说少不少。
但那...
“只是一句话?”
大马金刀的男生吱的一声愣在那里。
他刚刚还说龙川彻没钱也没本事。
出门占女生便宜,说是兼职也平不了账。
其实刚刚店员压价也是能给到8.9000円的价格的,不管是开头的‘江声浩荡,自屋后上升’还是最后的那句‘我爱你甚于自己的性命,可我爱生命本身甚过爱你。’都是一流的翻译标准。
店员差一点就要帮龙川彻打脸那个满脸凶恶的男生了。
但是茑屋书店大小姐的话又让她安静下来。
大小姐瞄上了比翻译更满意的东西。
穿着和服的女生攥着白色的纸张,她的眼睛里泛着流光与萤火。
这是九条家的大小姐遇上了自己喜欢的东西。
上一次见到这种场景是什么时候呢?
是五岁拿到那副《岚山满花》?还是八岁拿到的那副《高名三美图》?
店员记不清了,总之大小姐喜欢的都是一些很唯美抒情的东西。