戴斯蒙德告诉我会请多丽丝随他去新画作的取景地。我不满意这个理由,蒂莲,我的弟弟不在乎他的行为会造成他人怎样的错觉。
我预定在这个月底出发,相信十五天内就能够到达普兰·威斯汀夫人的住处。
-----------------
“哦——没有人能劝阻她。”她语气夸张,“我猜,除了凡妮莎女士和你。”
他不接话:“蒂莲,你之前说,她答应了和你一起去可布克特。”
“……我猜是这个意思。”她没有底气地说,“我会跟着她去。”
“戴恩哥哥和多丽丝是什么关系?”他忍不住询问。他的印象中,多丽丝只是恭敬地站在哥哥身后。
“少爷和女仆。我觉得希纳的担忧是多余的,多丽丝知道自己的位置,而且……她对凡妮莎女士的关注远多于对戴斯蒙德的。”
-----------------
我为你带了霜林城的食物和一些新制的布料,还有一张巴尔萨泽做的一些蚀刻画。圣火日后他郁郁寡欢,我相信这项爱好难辞其咎。
-----------------
“那不是蚀刻画,”在蒂莲探究的目光下,他说,“……那是一个将相关联的仪式法阵拼接起来的小尝试。”
“‘郁郁寡欢’?放心,我听说现在略带忧郁的男孩子也很受欢迎。”她语带同情。
“我不是。”
蒂莲不再逗弄他,正色道:“接下来是重点了。巴尔蒂,我不理解发生了什么,但乌尔希纳小姐信任你的天赋,她说过你是天生可以理解一切的人——我也不理解这句话,你究竟不是贤者,贤者才是理解一切的人。”她加快语速,嘟哝一般,“所以我也相信你,让你去理解那些我不理解的事情。”
满耳的“理解”。
可乌尔希纳从没有对他表达过期望。
他说:“是指这封信上过量的魔力吗?这可能是一层密码。信封的材质很特殊,竟然能够让它通过邮政系统。”
“没有通过,巴尔蒂,否则治安要出大问题的。”她解释道,“但你说得没错,这是一层密码,而且当时负担的魔力可比现在高得多。”
-----------------
另外,相信你会注意到,这封信上被使用了足以驱动一座高温熔炉的魔力。请不要怀疑,虽然略显粗暴,但这正是我能想到的最好的加密方式——让数量战胜质量。
这是我引以为豪的谜题。如果没有头绪,那就让时间战胜它。
还有一件事情,我想要与你相商。戴斯蒙德一如既往地古怪和固执,而巴尔萨泽欠缺与人交流的环境,他们的性情令我担心。最好的情况下,希望你能够回到霜林城陪伴他们一段时间。亲爱的蒂莲,你象征着我生命中最美好的时光。如果无法回到霜林城,那便只能期待命运牵引相会。
一个小诱饵是,他们能够为这次解谜提供决定性的助力。
愿维罗妮卡向你微笑。
乌尔希纳·沃克
牡历278年2月13日
-----------------
他们对视着,似乎都陷入思考之中。
巴尔萨泽说:“蒂莲,乌尔希纳没有说要和你一起前往可布克特。”
“但也没有拒绝。先不论这个,巴尔蒂,你能够为我提供‘决定性的助力’了吗?”
乌尔希纳的加密方式并非利用法阵,而是一层又一层符文嵌套。随着时间过去,魔力消散,所隐藏的内容会自然显现。
他拆解过许多法阵,多少有些心得,但法阵重叠的目的并非加密,而是达成增幅或更易的效果。
他比划了两人间的距离,试探道:“我会尝试。但说不准时间会比我们更快战胜它。”
蒂莲将信叠好,按着另一封信说:“这一封上的内容便不用说了。”
“谁为你念过吗?”
“威斯汀夫人说过信上的内容。但她称呼你为‘凡妮莎的余孽’。”
“看来还有许多问题,蒂莲。”他回到座位上,将两封信从她的指下抽出,“寄信时我初到首都,没有写下地址。你随着威斯汀夫人学到了什么,能够做到追踪行迹?”