返回第77章 小说与探讨(2 / 2)东京:这个作家穷凶极恶首页

但出去后,这才反应过来,不对呀,她为什么要离开,不就等着这一刻吗?

可当她准备返回的时候,卧室的门已经被夏目锁了起来。

随后,夏目换好衣服,从卧室中走出来,就看到了眼神中带着遗憾的宫泽理惠。

……

另一边,夏目写的小说《伊豆的舞女》,出现在了奈川出版社的编辑部内。

当新垣结衣掏出这本夏目新作的时候,其他编辑都没有想到,夏目居然已经写完了。

正常的传统文学,是一个作家对于人生的感悟,是用自己的人生浇灌出来的作品。

所以写作的速度一般都不会很快,哪怕写好了,也会花很长的时间去沉淀。

很多作家都会将其放进保险箱内,束之高阁,等几乎忘却自己写过这本小说之后。

才会再进行翻阅,感受其中的文字,是否存在不足,方便进行修改。

传统文学如同精美的艺术品一样,形成需要花费大量的时间。

根本就不是这么几天就能写出来的东西,而新垣结衣掏出了这本小说,算是震惊到了所有编辑。

没有任何一个人相信,就这么短短几天,夏目居然就完成了一篇传统文学。

甚至在新垣结衣拿出来的第一时间,其他编辑都怀疑夏目是不是发挥自己的钞能力,找代笔了。

在东瀛,找代笔算是比较常见的一种文人丑闻。

特别是一些年老的作家,自身的心力已经无法支撑他完成一部作品。

所以会瞄准到自己那些具有才华的弟子中,以一定的利益,换取对方的作品。

不少作家会因为作品的文字习惯,被书迷发现,导致翻车。

但一切的怀疑,在翻开这部作品之后,烟消云散。

夏目那风格极为明显的文字,引人入胜,宛如亲身经历了这场,爱而不得的恋爱一样。

特别是文中的许多字眼,作为东瀛人,一眼便能立马领悟其中的内涵,这就是母语所带来的优势。

能一下子就感觉到,小说所需要表达的意思。

就好比东瀛著名的俳句,古池塘,青蛙跳入水中,一声响。

作为西方大国人基本上无感,但如果说是蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。

基本上一下子就能领悟,这句诗句其中所蕴含的意思。

夏目写的这篇小说是另一个世界的东瀛著名作家,川端康成先生的代表作之一。

东瀛文学界泰斗级人物,文字极具美感,描写出了独属于东瀛最爱的物哀美。

虽然川端康成年轻的时候,受到了欧洲近代现实主义的影响,但最终还是忠于东瀛古典文学,回归传统。

这种人物的代表作,跟这个世界全面模仿西方大国文化的东瀛文人,几乎肉眼可见的存在区别。

作为西方大国文化圈的一员,无法摆脱这种文化同化。

但是夏目写的小说,却让众人感觉到了一股与东瀛文人不一样的文字力量。

所有编辑都沉浸在由川端康成先生,编织而成的哀伤之中。

好似一颗石子,投入在了平静的湖水之中,哪怕看完了小说,荡起的波纹,久久无法停歇。

“结衣。”

姬田幸子抹去眼角的泪珠,站起身来,然后小声询问道。

“夏目先生会不会太短了一点?”

“短?”

新垣结衣联想到了夏目的武器,皱眉疑惑道。

“他不短,他…”

说到这里,突然意识到貌似有些不对。

“你是指什么?”

“作品啊,这篇小说才1.4万字,未免也太短了一点吧。”

姬田幸子说完后,反应过来新垣结衣的询问,眼神中透露出几分暧昧。

“我问的是作品,你问的是什么?”

“也是作品。”

新垣结衣红着脸,但言语却异常坚定。