孟华敏锐地察觉到,面前这位女生发出的声音粗糙且含糊不清,仿佛嗓子夹杂细碎砂砾,这让本就不甚流畅的英语听力雪上加霜。
为了弥补言语沟通的不足,她只好将注意力集中在对方的表情与肢体动作上,企图解读答案。
遗憾的是,整段交谈过程中,唯一清晰落入孟华耳中的词汇仅有“Mudblood“一字。
这陌生而拗口的称谓令她一头雾水,不禁猜想是否这正是英国魔法圈内独有的问候方式,用以表达初次见面的友好之意。
毕竟,在这个光怪陆离的魔法世界中,许多习俗与惯例都超乎常理,让人难以捉摸。
于是,秉持着积极乐观的心态,孟华决定大胆尝试,用她那略显稚拙的英语发音,模仿着刚才听到的称呼,自信满满地开口道:“Mudblood, Jail!“
她心中暗自盘算,先是以相同的方式向对方致意,继而介绍自己的姓名。
考虑到国人名字往往令老外费解,孟华机智地选择了音译法,将自己的中文名字转换成易于外国人发音的形式——“Jail“(狱)。
自己真是贴心又具有创意。
然而,事态的发展远非孟华所能预期。只见米里森脸色骤变,仿佛遭受到了莫大的侮辱,猛然从座位上弹射而起,双眼喷薄而出熊熊怒火,径直向孟华投掷而来。
紧接着,她用闪电的速度奔回原位,途中不慎被凳脚勾绊,直接摔了个狗吃屎。
孟华一脸茫然,她环顾四周,试图从周遭的气氛中找寻答案,却只见米里森坐回原位,口中喋喋不休向同伴倾诉着“悲惨遭遇”。
米里森满脸通红,肥嘟嘟的双颊因愤怒而颤抖不已,她义愤填膺:“我好心劝她退出,谁知她竟敢对我恶语相向,说我是什么‘泥巴种’,还要把我关进牢笼!”
此话一出,顿时引来一片哗然。
米里森自幼娇生惯养,何曾受过如此羞辱,她的情绪几近崩溃边缘,泪水在眼眶中打转。
然而,正当她渴望得到同情与支持时,却迎来了一句冷嘲热讽:“真是废物一个,居然被个小丫头唬得魂飞魄散。”
这话出自潘西之口,她的语气中充满嘲弄。
周围的同学也纷纷投来轻蔑的目光,米里森感受到前所未有的挫败感。
她深知,在这个等级分明的社会中,自己卑微的身份无法为她挣得丝毫同情,只得默默承受,忍痛吞下这口气。
与此同时,教师席上传来邓布利多教授的声音,他缓缓站起身。
轻敲桌面,霎时间,所有的食物如魔术般消失无踪。