返回第五章:兵器,保养?(2 / 2)变形金刚:我本杂兵首页

“我家的老电视上”

“嗐~一个没热度的明星而已,不必在意。何况他现在也是逃犯,不会再有复出的可能了”

“...嗯”

“怎么——以前在他身上押注输过钱啊?”

“没有,只是忽然想起来了”

“这是想到什么了?让你这么伤芯,哪儿被撞疼了?”

看到面前飞行者忽然垂下的眉尾,比斯克不知道飞行者这时候想起自己的陛下了。她接下来的否定是在撒谎。

“没有”

“你很不会骗人呢,我的朋友。没关系,我们现在安全了,他今天这一出我会找钢钳谈谈的,我们有权利不让自己置身于危险的环境中。”

“比斯克”

“想对我说感谢辞吗?”

“(点头)”

“免了!——我想我是你肚子里的铁线虫!”

有些话还没出口就已经被听者猜到了答,他们之间绝对是有默契的。听到比斯克的话,现在换飞行者来纠正他了。在她知道的蓝星(地球)文化里,这里不该用铁线虫,而应该用:

“是蛔虫才对啦”

“好好!都听你的,潘多拉!”

“潘多拉?该不会又是我不知道的外星人文化吧”

“对!谁让我们总是这么有默契呢!”

【潘多拉:一种地球上真实存在的共栖生物,人类首次发现它是在挪威龙虾的嘴里。

在希腊神话故事中也有一位同名的女性角色。这里的潘多拉指的是共栖生物。

为上文段落“双脚离开地面就没办法再发挥出全部力量”,提供创作灵感的,是同希腊神话故事中的安泰这一角色。】

重点在外星人文化,而不在知不知道。

这是比斯克对飞行者的评价。——我是你肚里的虫,你也是我嘴里的潘多拉。

——林风飒飒。

他们的剧情本该继续富有诗意、充满幻想。然而有些记忆是很容易就能联想到的。

“我需要你为我翻译,潘多拉是什么意思?”

飞行者不知道的蓝星文化还有很多很多。

对于前文出现的豆丁猫这个叫法,估计飞行者一年两年内是忘不了了。听到他虾嘴里冒出来的这个过去从没听过的名词,飞行者需要比斯克现在立刻为自己翻译它的意思!用赛博坦的话来说。