管家适时说道:“其他救火的女仆确认过了,拉贝女士一直在帮忙救火,只是中途帮忙运水离开了半个小时。”
半个小时?
那可没办法从闺房抵达别院。
助手冥思苦想,他回忆起来之前路过的那条溪流的河底很深,不可能赤足过去,要是游泳弄湿衣服,肯定会被其他看出来的,看来卡夫卡先生推理是无稽之谈了。
卡夫卡说:“不,女仆小姐很聪明。”
“甚至说比在场的大多数男人都要聪明,作为一名罪犯而言,她不一定是最穷凶极恶的,但是她肯定是最会隐藏自己的。”
下午的时候,卡夫卡也曾到溪流那边去调查过了。
两岸都是围墙。
唯一一个缺口,是用来洗衣服的码头。
卡夫卡道:“管家先生,我去过庄园后花园的码头,听仆人说之前都是那码头那边洗衣服的,为什么后来不使用了?”
管家道:“因为侯爵说,溪流的水太亮对衣服不好,让仆人用井水洗。”
卡夫卡看向侯爵,侯爵握着手杖,没有说话。
就当是贵族的怪癖了。
助手惊叫一声:“我明白了,因为码头和另外一端相距很近的关系,只需要稍微跳跃一下,就能从其中一头跳跃到另外一头。”
管家咳嗽了几声:“这是不可能,因为说是码头,实际上也不过五六拃的长度。”
溪面起码八米宽,加上围墙。
只怕——“不!”
博士也想到了什么,他刚刚想要说话,就被卡夫卡按下。
卡夫卡拍拍手:“好了,我不想再听另外一个错漏百出推理了,你知道浮桥的原理吗——这位女仆小姐用的就是那个诡计。”
“首先,她先在柴房布置了一番。”
“看到大部分被火吸引过来了,她便假装救火,实际上却把门口的空酒桶给推到了码头附近。接下来,是最妙的部分了。”
“只需要找机会离开一会儿,然后用解开码头的木板子。”
“把酒桶卡在木板楔口里面,如果觉得摇晃的话,还可以用绳子简单的固定一下,如此反复一次,便可以搭建城了长度约为4米的浮桥了。”
博士站起来:“太妙了。”
他拍手叫好,忍不住大声赞美卡夫卡。
“您简直是加博里奥笔下的人物。”
埃米尔·加博里奥是法国侦探小说家,写出了世界上第一部长篇侦探小说,不过很可惜的是,在几年前,他已经去世了。
“可是证据呢?”
艾伦小姐说:“您只是说了一个可能,但是这并能作为呈堂证供。”
“很抱歉,没有证据。”
卡夫卡摊手:“我只是说了如何快速从前楼到别院的手法,真正能够作为呈堂证供的是锁匠的证言,管家先生,麻烦您先说一下。”
管家点头:“画家先生所居住的那个别院,只有一把钥匙。”
卡夫卡举起别院的钥匙。
这钥匙是管家给他的,庄园唯一一把。
“但是仔细观察的话,就会发现别院内部的钥匙内孔的一圈是金黄色的。”
助手好奇地凑过去看。
不仅内孔是金光色的,这把钥匙的边缘也要比其他钥匙的颜色浅一点。
“很多人不知道的是,水平比较高的锁匠在复制钥匙的时候,为了保证精度,会用直径较细的刻刀,在原钥匙的边缘上刮一层,不会造成很大的损伤,但是表面的铜黑就有了磨损。”
“我问过了城市有这个习惯的锁匠,他说有个女人曾找他复制过钥匙。”
“我想他肯定记得那个女人长什么样。”
“你在污蔑我。”
贝拉还想负隅顽抗。
艾伦小姐出乎意料地安定,她问:“卡夫卡先生,世界上真的有吸血鬼吗?”
卡夫卡点点头,直接解释道。
“大部分都是民间杜撰,只有一小部分的才是真的。”
其实在场的众人基本上都不太相信吸血鬼真的存在。
杰吉尔博士和杜歇侯爵都受到过不错的教育,他们不是乡下的愚妇农夫,没那么容易相信这些怪力乱神的东西。
现在他们之所以没有反驳卡夫卡,主要是卡夫卡的表现太过于惊人了。
治疗艾伦小姐、找到凶手、还有一系列的推理。
气势磅礴,无可匹敌。
卡夫卡告诉他们:“别院里面有一些东西可以证明吸血鬼的存在。”