夜幕笼罩下的洛圣都,街巷中弥漫着一种暧昧与神秘的气息。
波比·米雪儿的宅邸孤零零地矗立在一条安静的街道尽头,周围树木的影子在黯淡的灯光下摇曳。
比佛利(穿着一身花里胡哨的衣服,眼睛里闪烁着贪婪的光芒,急切地拉着富兰克林到一个角落里):“嘿,富兰克林,今晚可是个绝佳的机会。瞧见那栋房子没,波比·米雪儿就在里面,只要你能潜入进去拍到她的性爱录像,那报酬绝对丰厚得让你合不拢嘴!”
富兰克林(皱着眉头,一脸的不情愿,表情有些纠结,打量着那房子):“这事儿可不太地道啊,感觉有点缺德。”
比佛利(眼睛瞪得大大的,紧紧抓住富兰克林的胳膊,语气急促):“哎呀,别这么婆婆妈妈的,干我们这行哪有那么多讲究,这可是能让我们大赚一笔的机会!”
富兰克林(无奈地叹口气,心里暗自嘀咕着,但还是有些犹豫):“好吧好吧,真是服了你了。”
富兰克林(猫着腰,动作极其轻盈,像一只敏捷的猫一样朝着宅邸靠近。他身穿深色的衣服,尽量让自己融入夜色中。他的眼神警惕,一边观察着周围的动静,一边小心翼翼地前进):“嘘,我好像找到地方了。”
(他轻轻拨开一处窗户,身体慢慢往里钻,房间里很暗,但能隐约看到一些家具的轮廓。他心跳加速,额头上渗出细密的汗珠,心里紧张极了,手也有些微微颤抖)。
(突然,不远处传来波比·米雪儿的声音,富兰克林赶紧躲到窗帘后面,大气都不敢出。他紧紧握着相机,手心里全是汗,心里祈祷着千万不要被发现)。
波比·米雪儿(慵懒地声音传来):“亲爱的,快来嘛……”
(富兰克林紧张地透过窗帘缝隙观察着,等待着时机,心里不停地盘算着该怎么行动)。
富兰克林(紧紧地躲在窗帘后,心脏如同被一只无形的手紧紧揪住一般剧烈跳动着,紧张得喉咙发干,仿佛要冒烟了似的,身体也不受控制地微微颤抖着,额头上大颗大颗的汗珠滚落下来):哎呀,真倒霉,这下可真是麻烦了,这可怎么办才好啊。
(他咬着嘴唇,努力地平复着自己那急促的呼吸,尽量让自己镇定下来,双眼如同猎鹰一般死死地盯着波比·米雪儿和她伴侣的一举一动,大脑则如同飞速运转的机器,各种思绪和应对的方法在脑海中不断闪过)。
波比·米雪儿(正和伴侣嬉笑打闹着,那银铃般的笑声在房间里回荡,完全沉浸在自己的欢乐中,根本没意识到有外人已经悄然闯入):哈哈,别着急嘛。
(富兰克林大气都不敢出一口,趁着他们不注意的间隙,小心翼翼地、一点一点地慢慢挪动着身体,他的每一个动作都格外轻柔,仿佛稍微重一点就会引发什么可怕的后果。
他试图找到一个更好的拍摄角度,既不能被发现,又要能清晰地捕捉到关键画面,手心里紧紧握着相机,那相机此刻仿佛有千钧重一般,他的手指因为过度紧张都有些僵硬了,但他依然全神贯注地寻找着最佳时机,心里不断祈祷着能够顺利完成这个艰难的任务)。
这时,波比·米雪儿和她的伴侣手挽着手开始向卧室走去,富兰克林的心一下子提到了嗓子眼儿。他心里暗暗叫苦:天哪,这可怎么办,他们要是进了卧室,我该怎么行动啊。
他紧紧贴着窗帘,身体几乎不敢有任何动作,眼睛却紧紧跟着他们。等他们进入卧室后,富兰克林深吸一口气,心中满是纠结和紧张:我到底要不要继续跟过去,要是被发现了,后果不堪设想啊,可是不完成任务,比佛利那边也没法交代。在经过一番挣扎后,他还是决定冒险一试,再次缓缓探出身子,一点一点地向卧室门口挪动。
每走一步,他都感觉自己的心跳声仿佛要冲破胸膛,心中不断祈祷着不要发出任何声响。好不容易挪到了卧室门口,他的手心里全是汗,紧张得快要喘不过气来。他从门缝里往里窥探,看到两人已经开始亲密起来。富兰克林的脸一下子涨得通红,一方面觉得十分难为情,另一方面又想着赶紧完成任务。
他颤抖着的手努力举起相机,寻找着合适的角度,想要按下快门。然而,就在他即将按下的瞬间,波比·米雪儿似乎察觉到了什么,突然转过头来。富兰克林大惊失色,脑子里一片空白,心中充满了恐惧:完了完了,被发现了,这下可糟了。身体本能地向后一缩,差点摔倒在地。他的大脑飞速运转着,想着该如何应对这突如其来的状况,心里充满了恐惧和懊悔,暗自责怪自己为什么要答应比佛利来干这种缺德的事情,我真是糊涂啊,为了钱竟然做出这种事。
比佛利(在外面焦急地等待着,不停地搓着手,眼睛不时地望向宅邸的方向):这家伙怎么还不出来,不会出什么事儿了吧。要是出了岔子,我们可就麻烦大了。
而此时在卧室里的富兰克林,正紧张地躲在一个角落里,大气都不敢出,大脑里一片混乱:我该怎么办,是冲出去逃跑,还是继续躲在这里等他们不注意再行动,万一被抓住了,我的人生就完了。他的心中充满了忐忑和不安,完全不知道接下来该如何是好。
富兰克林紧紧地蜷缩在角落里,心脏仿佛要跳出嗓子眼儿一般狂跳不止,那剧烈的跳动声在他耳边如擂鼓般清晰可闻。他的额头上布满了细密的汗珠,尽管他不断地在心里告诉自己要镇定下来,可身体还是像筛糠一样止不住地微微颤抖着。他的牙齿紧紧咬着下嘴唇,都快要咬出血来了,心中满是懊恼和后悔,在心里不停地咒骂着比佛利:都是你这个混蛋,非要让我来干这种见不得人的勾当,把我拖进了这么个无比糟糕的境地,要是我能平安离开这里,绝对不会再跟你一起干这种缺德事了。
此时,波比·米雪儿和她的伴侣似乎在说着一些亲密的话语,那声音隐隐约约地传来,仿佛一把无形的钩子,紧紧地揪住了富兰克林的神经。富兰克林紧张地竖起耳朵听着,每一个细微的声音都让他的神经高度紧绷,他害怕他们随时会发现自己的存在。他的脑海中飞速地运转着各种可能的情况和应对的策略,一会儿想着要不冒险冲出去,趁他们还没反应过来赶紧逃离这个地方;一会儿又想着还是继续在这里躲着,等待一个更合适的时机再行动。