而那把玉膏吃完了后,重黎忽然觉得有些晕乎乎的,忍不住想要倒地睡去。他勉强地睁了睁眼睛,对着伊水河灵问道:“我,我怎么突然觉得头好晕啊,你呢?”
伊水河灵此刻也有些晕乎乎的,但状态又要比重黎好得多,道:“哦,桃花酿和玉膏一起吃,就容易头晕。特别是玉膏,里面拥有非同小可的神力,吃了后,身体便会不由自主去消化和吸收,这部分神力,便会让人控制不住地想睡觉。没事,睡一觉就好了。”
说完之后,他晃了晃脑袋,看着重黎桌案上的玉盏,道:“喂,那玉盏你不舔吗?。”
迷糊糊的重黎摇了摇头,道:“我不舔。”
“那你给我舔。”伊水河灵道。
重黎无言以对,但还是把玉盏,小心翼翼地给伊水河灵递了过去。
重黎看着伊水河灵,晃晃悠悠地接过玉盏,生怕他把这玉盏摔碎了。毕竟这玉盏一看就十分稀有珍贵的样子,虽说如今这大殿里,这样的玉盏有数百个......
伊水河灵接过玉盏后,便伸出舌头,把玉盏里里外外,舔了个干干净净。完事后,他把玉盏往那案桌上一放,便不管不问,躺在地上倒头就睡。
而重黎见伊水河灵,居然直接倒地就睡,顿时有些无语。但他环顾四周,只见此刻整个大厅的诸神们,大多也都席地而睡,或直接趴在桌案上就睡了。有些更是睡得东倒西歪,就仿若全部喝醉了一般。
随后重黎也觉得一股极大的睡意来袭,再也坚持不住,躺在地上,昏昏睡去。
※※※
这一觉似乎睡了很长,很长,长得重黎似乎都失去了知觉与意识。也不知过了多久,他才悠悠醒来,看着眼前的世界。
这似乎是在一间陌生的房间,而此刻的他正躺在一张陌生的床上。
因为睁眼所见,便是头顶之上,陌生的金色床幔。
来自炎帝部落的他,哪里睡过有床幔的床。炎帝部落厉行节俭,炎帝本人也不喜欢奢华,所以他从小到大,生活一向很简朴,哪怕他是炎帝后裔。
重黎微微皱了皱眉,恢复了所有的意识,也记起来昏睡前,发生的所有事情。
自己不是在帝台的宫殿吗?怎么突然到了一张陌生的床上?难不成是帝台所为?
他在心中这么想着,也从床上坐立了起来,随后掀开柔软的被子,扒开床幔,下了床。
看着房屋内陌生而奢华的陈设,他叹了口气,猜测自己应该身处在帝君给他安排的房间内。
也不知这帝君,也就是帝台,如今身处何处,他来此的目的,可是向他求神草焉酸的。
随后他来到了门口,打开房门走了出去。
注1:螭龙。螭是神话传说中的一种龙,象征着美好,吉祥,招财,也寓意男女的感情。因此也多以雕刻的方式,出现在玉器之上。《汉书·司马相如传上》:“于是蛟龙赤螭。”《广雅》云:“有角曰虬,无角曰螭。”
关于螭龙有两种说法:一说中国古代神话传说中的龙的来源之一。也称蚩尾,是一种海兽,汉武帝时有人进言,说螭龙是水精,可以防火,建议置于房顶上以避火灾;二说是龙九子中的二子,古书中云:“其二曰螭吻,性好望,今屋上兽头是也。”
前人分龙为四种:有鳞者称蛟龙;有翼者称为应龙;有角的叫虬龙,无角的叫螭。其中“无角的”便是螭龙。
注2:玉膏。山海经西山经,西次三经中记载:又西北四百二十里,曰峚山[mì shān],其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其味如饴,食之不饥。丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸汤汤,黄帝是食是飨。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五岁,五色乃清,五味乃馨。黄帝乃取峚山之玉荣,而投之钟山之阳。瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽有而光。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是飨;君子服之,以御不祥。自峚山至于钟山,四百六十里,其间尽泽也。是多奇鸟、怪兽、奇鱼,皆异物焉。
(译文如下:再往西北四百二十里有座山,名叫峚山,山上生长着许多丹木,长着圆圆的叶子、红色的茎干,开黄色的花朵,结红色的果实,果实的味道如糖浆一样甜,吃了它就不会感觉到饥饿。丹水发源于峚山,向西流入稷泽,水中有很多白玉,还有玉膏,玉膏涌出的地方一片沸腾,黄帝就曾以这种玉膏为食,还用它来招待宾客。由玉膏又生出了黑玉。用玉膏涌出之地的水来浇灌丹木,经过五年,丹木便会呈现出五种清新的色彩,发出五种芬芳的香味。黄帝于是取峚山之玉的精华,将其投在钟山的南面。后来便生出优良的美玉,坚硬而状如粟米,精密细致,浑厚润泽而有光彩。它发出的五种颜色相互辉映,以此来调和阴柔与阳刚。天地间的鬼神,都来享用这种美玉;君子将其佩戴在身上,可以抵御不祥之气。从峚山到钟山,距离为四百六十里,其间全部是池泽。那里生长着许多奇鸟、怪兽和奇鱼,都是怪异罕见的动物。)