返回第196章 谁是砧板上的下一块肉?(2 / 2)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?首页

“这句台词非常符合鳄鱼这个英雄。”

“不仅仅是他的背景故事,甚至还包括他的称号。”

“他的称号是荒漠屠夫。”

“而这句台词,也和他这个称号交相辉映。”

“简直就像是一个真的屠夫一样。”

“确实是非常的有感觉。”

徐部长对此也是非常喜欢。

“我也觉得,这个台词翻译的太到位了!”

“虽然我对翻译并不是特别懂。”

“但是本能这种感觉到这个英雄的翻译实在是太好了。”

“李默的水平,真是无敌!”

接下来的台词。

李默也很快写出来。

原文:【Embrace the jaws of death.】

李默翻译:【拥抱死亡的血盆大口吧!】

李默说道。

“其实原文的感觉是没有这么残暴的。”

“不过我在翻译的时候,联想到了这个英雄的原画。”

“鳄鱼张开血盆大口对着敌人咆哮。”

“简直和这个台词太般配了。”

“所以我就就如此写了出来。”

观众:翻译的实在是太好了!

:我去,我感觉这英雄的台词只有鳄鱼才能说得出来,换成联盟中的其他英雄肯定都说不出来。

:对,风格完全不同!

大家都感觉到了。

李默在翻译这个英雄的台词的时候。

给人的感觉就是一种残暴而且疯狂的英雄形象。

就好像一个真正的鳄鱼。

张开血盆大口,马上就要吃人。

放在这个台词翻译里面,简直不能太合适了。

下一句台词。

原文:【I"m on a shredded meat diet. I can even help you shave a couple pounds.】

李默翻译:【我现在只吃碎肉。或许我还可以帮你减个几斤呢。】

徐部长感慨说。

“这个翻译完美的表现出鳄鱼这个英雄的特点。”

“那就是残暴到了极点!”

“李默的翻译,永远都那么好!”

徐部长今天真的被惊讶到了。

李默在直播中一共翻译了两个英雄。

第一个是狗头。

第二个就是鳄鱼。

狗头那个英雄的台词有不少都是文绉绉的,甚至还带着一些思考。

而且也很有文化的气息。

比如说死亡是描绘未来的挂毯。

这种台词一般英雄绝对说不出来。

而鳄鱼这个英雄的台词则是另外一个极端。

别看用词上比较的简单,但是十分的残暴。

徐部长感觉,想把这两个英雄的台词同时翻译好是一件很难的事情,几乎是做不到的。

或许只有评委林专家和王老这样的水平,才能差不多。

但李默轻轻松松就做到了。

不仅如此,他用的时间甚至都非常的短。

在直播里面一边和观众们聊着天,一边随随便便就把这样好的翻译写了出来。

纵然已经看过好几次。

依然让徐部长十分惊讶。

此时,他也收到了一份资料。

资料上面显示。

今天晚上狗头鳄鱼,这两个英雄的登场率大幅度提升。

本来这两个英雄就是非常受欢迎的两个英雄之一,在上单里面都是经常被选到的。

如今更是被人争抢,谁都想玩。

徐部长看了一眼就知道。

这都是李默的功劳 !

李默的翻译太好,让英雄的人气大幅提升,这已经不是第一次发生了。

如今,也出现在了狗头和鳄鱼的身上!