李默继续翻译着。
原文:【Life is part of a cycle. Yours is over.】
李默翻译:【生,是轮回的一部分。而你的这部分,已然结束了。】
观众对这句翻译非常喜欢。
:这句话太有感觉了!
:要是能在游戏中听到这句台词,我绝对能取得胜利。
:什么时候能把这个台词放到游戏中啊?
:让徐部长帮帮忙吧!
观众们甚至都开始催促起徐部长来了。
李默的翻译这么好。
现在就应该放在游戏里面。
让所有玩家都听到。
不然的话就不合适了。
徐部长也在第一时间看到了玩家们的呼声。
他苦笑一声。
“观众们都太心急了!”
“不过,我觉得他们说都没有错。”
“李默的翻译,的确应该放在游戏里面!”
这也是徐部长早就想做的一件事情。
只不过,在现在节目还没有结束。
之后,完全可以让李默的翻译放到游戏当中。
原文:【Who let the dogs out? Woof. Woof. Woof.】
李默翻译:【谁把狗给放出来了,汪汪汪。】
观众:???
:啊?这个台词跟狗头有关系吗?
:给我笑不活了!
狗头这个英雄的台词和技能。
之前都是非常严肃的那种。
而且他的背景故事也不一般。
是存活了上千年的强大飞升者。
在观众们心中。
这个英雄应该是那种强悍而又沉默的。
此时,李默突然翻译出这样一句台词来。
很多观众都笑翻了。
林专家也笑着说。
“这个台词就是联盟里面比较搞怪的那一种了。”
“确实在联盟里面有很多非常严肃的台词。”
“当然也有很多用人娱乐的台词。”
“毕竟,这可是一款游戏。”
“最重要的是让大家开心!”
林专家的话,得到了大多数人的赞同。
“还真是,这种台词其实也挺好玩的!”
徐部长也这样说着。
可能有些人会认为。
出现那种台词,会让大家出戏。
不过绝大多数观众。
都是能够接受这种搞笑的。
林专家接着说。
“有意思的是,这句台词其实和原来的一个魔性音乐有关系。”
“当年这个音乐非常的火。”
“国内还是国外都有很多人使用。”
“这句台词就致敬的那个有意思的音乐。。”
“同时还体现了狗头这个英雄作为狗的一部分。”
李默也是,在互联网上找到了那个音乐,并且播放了出来。
观众们听着这个魔性的音乐。
在看着他翻译出来的搞笑台词。
欢乐的不行。
下一句台词,依然是搞笑的。
原文:【No, I will not fetch the ball.】
李默翻译:【不,我才不去捡那个球。】
观众:真把自己当狗了是吧?
:哈哈,完全是狗狗才会说出来的台词。
:我要笑死了!