返回秦三十六 郦食其 郦商(1 / 2)史鉴明古首页

春天,二月,沛公刘邦向北攻击昌邑,相遇彭越,彭越以其军队跟随沛公。

彭越字仲,昌邑人,经常捕鱼于巨野泽中,为群盗。

陈胜、项梁之起事,泽间少年相聚一百余人,前往跟随彭越说:“请求彭仲为领袖。”彭越说:“臣不想。”

少年坚决请求,乃应允,与少年定期明天日出的时候会合,迟误期限者斩首。第二天日出,十余人迟到,最后一名迟到者到正午的时候才来会合。

于是彭越谢罪说:“臣老矣,诸位君坚决以为领袖。现在约定日期而很多迟到者,不可全部诛杀,诛杀最后迟到者一人。”让校长斩杀。

都大笑说:“何至于这样!请求以后不敢就好了。”于是彭越引一人斩首,设坛祭,号令部下,部下都大惊,莫敢仰视。乃跟随彭越侵占土地,收集列国诸侯被击溃了的士兵,得一千余人,于是帮助沛公攻击昌邑。

昌邑没有攻下,沛公引兵向西经过高阳。高阳人郦食其,家贫落魄,为监门的小卒,沛公麾下骑士恰好郦食其家乡中人,郦食其见到,告诉说:“诸侯将军经过高阳者数十人,我询问其将军都器量狭窄而牵拘小节,爱好烦琐的礼节,刚愎自用,不能听大度之言。

我听闻沛公傲慢而平易近人,多雄才大略,此真心实意我所愿交往,没有谁为我介绍。

如果拜见沛公,告诉说:“臣家乡中有郦生,六十余岁,身高八尺,人们都称谓狂生,郦生自己说“我不是狂生”。

骑士说:“沛公不喜爱儒生,诸位宾客礼帽带儒生戴的帽子到来的人,沛公往往解其冠,小便尿其帽子中,与人谈话,经常大骂,不可以以儒生身份游说。”

郦生说:“只管把话传达。”骑士从容报说给沛公,如同郦生所告诫者。

沛公至高阳驿站所设供行人休息的房舍,让人召唤郦生。郦生到,进见。