“可是不列颠就没有野龙吗?”哈利说。
“当然有,”罗恩说,“有普通威尔士绿龙和赫希底里群岛黑龙。魔法部有一项工作就是隐瞒这些野龙的存在,他们不得不经常给那些看到野龙的麻瓜们念咒,使他们把这件事忘得一干二净。”
“那么海格到底想做什么呢?”赫敏说。
艾尔当然知道海格想干什么,看来这段剧情并没有变动。不过他还没见过火龙呢,即使是西方龙,他也想摸一摸,就是不知道那条龙被送走前的大小能不能让他当一次龙骑士。
一小时后,他们敲响了猎场看守的小屋门,屋里所有的窗帘都被拉得严严实实的。海格先是喊了一句“谁呀?”才让他们进屋,接着又赶紧回身把门关上了。
小屋里热得令人窒息。尽管是这样一个温暖的晴天,壁炉里还燃着熊熊的旺火。海格给他们沏了茶,还端来了三明治,但他们婉言谢绝了。
“这么说——你们有话要问我?”
“是的。”哈利说,他觉得没有必要拐弯抹角,“我们不知道你能不能告诉我们,除了路威以外,守护魔法石的还有什么机关?”
“我当然不能说。”他说,“第一,我自己也不知道。第二,你们已经知道得太多了,所以我即使知道也不会告诉你们。”
“那块石头在这里是很有道理的。它在古灵阁差点被人偷走——我猜你们把这些也弄得一清二楚了吧?真不明白你们怎么连路威的事都知道。”
“哦,海格,你大概是不想告诉我们吧,你肯定是知道的。这里发生的事情,有哪一件能逃过你的眼睛啊。”赫敏用一种甜甜的、奉承的口气说。
“实际上,我们只想知道是谁设计了那些机关。”赫敏继续说道,“我们想知道,除了你以外,邓布利多还相信谁能够帮助他呢。”
听了最后这句话,海格挺起了胸脯。哈利、罗恩对赫敏露出满意的微笑。
“好吧,对你们说说也无妨,让我想想——他从我这里借去了路威,然后请另外几个老师施了魔法:斯普劳特教授、弗立维教授、麦格教授...”他扳着手指数着,“还有奇洛教授。当然啦,邓布利多自己也施了魔法。等一下,我还忘记了一个人。哦,对了,是斯内普教授。”
“斯内普?”
“是啊——难道你们还在怀疑他,嗯?瞧,斯内普也帮着一块儿保护魔法石了,他不会去偷它的。”
“事实上我和他们这么说过了,但他们只相信自己看到的,他们说不定还会觉得这样斯内普教授更容易知道机关是什么样的。”
“我刚才就想问你了,艾尔,你怎么也跟他们一起找魔法石了?”海格摸了摸自己的胡子,“你不会相信斯内普教授想偷魔法石吧?”
“当然不是了。”艾尔笑着说,他指了指壁炉下面,“这颗龙蛋你是哪弄来的,海格?”
海格急忙从凳子上跳了起来,“艾尔,你可不能告诉邓布利多教授,我都还没把它孵出来呢。”
“如果你能如实告诉我们这颗龙蛋是哪来的话。”艾尔摊了摊手,“你这可是木头房子,海格,在这种情况下孵龙蛋,多危险你是知道的。”