返回第八十八章 诺亚方舟(1 / 2)始觉今朝首页

在十公主的心目中,她的这位九哥哥,也即白及君,算是为数不多的真人中的一个,不但时刻以真实的面貌出现,还准许她自己也真实。

&nb;&nb;&nb;&nb;这在六界是的很难得的。

&nb;&nb;&nb;&nb;水至清则无鱼,人嘛,总要有那么一点点假。没有任何假,在六界是混不下去的。

&nb;&nb;&nb;&nb;但是白及君就不相信这一套,而这十公主是懒得相信这一套。

&nb;&nb;&nb;&nb;她实在太过于慵懒自由,但凡需要费力的事,她都不愿意,包括伪装。

&nb;&nb;&nb;&nb;就是因为这样,她与白及君虽不是同出一母,但他们的关系却走得最近。

&nb;&nb;&nb;&nb;不过,此番见面,距离上次已时隔五千年。

&nb;&nb;&nb;&nb;在远离了人群的数万万年中,十公主的性情是越来越具备洁癖性,一般的人都入不了她的眼,她也都不理睬。

&nb;&nb;&nb;&nb;从极之渊上搞漂浮的人,吃了八万年的闭门羹,也是这个原因。

&nb;&nb;&nb;&nb;不过这回白及君带来的人,她却仿佛都喜欢得很,尤其对风弦,好似有十二分的好感似的。

&nb;&nb;&nb;&nb;大概也是因为风弦属于造不了假的那一类,这样的人看起来有些愚笨,但是作为朋友交往,是最可靠也最不费事的。

&nb;&nb;&nb;&nb;十公主知道,居守这羞女峰,烦闷肯定是常有的,但是,一想到要回天庭,要与那些假人费劲心机周旋,她就更烦闷。

&nb;&nb;&nb;&nb;她是不会回去的。

&nb;&nb;&nb;&nb;众人此番来到羞女峰,可谓打破了羞女峰八万年的沉寂,又都是很投缘的人,大家一起做桑葚干,酿酒,做果酱,晒太阳,吃桑葚,时光真是绵软悠长,惬意非常。

&nb;&nb;&nb;&nb;弄得众人都不想离开了。

&nb;&nb;&nb;&nb;十公主见羞女峰所有的山洞都塞满了酒坛子、酱缸与蜜罐,当真是打仗获胜一般,高兴得不知如何是好。

&nb;&nb;&nb;&nb;“总算有望夏天来临之前把这些果子解决掉了。”

&nb;&nb;&nb;&nb;她望着树上越来越稀疏的桑葚,得意忘形。

&nb;&nb;&nb;&nb;在这万年为一冬,万年为一夏的羞女峰,世俗那么遥远,她的忧虑也变得特别简单,值得她担忧的就那么几件事,一是气候的寒暑,一是山上植被的生长。

&nb;&nb;&nb;&nb;大家还在为采摘桑葚做最后的收尾,突然,整座羞女峰仿佛行驶在巨浪中的一叶小舟,突然颠簸得厉害。

&nb;&nb;&nb;&nb;随即,从极之渊漂浮的人争前恐后,人踩人,蜂拥向羞女峰而来,像是着了魔。

&nb;&nb;&nb;&nb;风弦还在桑树之巅鸟瞰整座山峰,感觉到巨大的颠簸摇晃,不知怎么回事,却见从极之渊的万仞水浪汹涌滚滚,已经朝羞女峰袭来。

&nb;&nb;&nb;&nb;“水墙!快!快!”

&nb;&nb;&nb;&nb;树下正在挑选桑葚的众丫头,哪里听得到风弦的呼喊。

&nb;&nb;&nb;&nb;巨大的水浪天幕一般席卷而来,重重叠叠,一浪高过一浪,犹如百万凶兽,扑腾翻涌,众人都惊慌失措,疯狂奔走逃跑。

&nb;&nb;&nb;&nb;有的往更高的山峰奔去,有的往巨型桑树上飞跃。

&nb;&nb;&nb;&nb;“唰啦哄”

&nb;&nb;&nb;&nb;水墙发出天神一般的怒吼,席卷了梅园,席卷了山峰,席卷了大桑树。

&nb;&nb;&nb;&nb;震得人的耳朵发麻,身子冰冷。

&nb;&nb;&nb;&nb;巨型桑树颤了两颤,众峰及逃生的人便被淹没于无形之中。

&nb;&nb;&nb;&nb;白及君与风弦虽同在桑树之巅,但不在一个枝头,只这一瞬,他们之间已经隔着汪汪海洋和不断翻滚而来的水墙。

&nb;&nb;&nb;&nb;师父、毛毛、长琴也都被不同的水墙阻隔在不同的枝头。

&nb;&nb;&nb;&nb;此刻大家都在努力往树巅攀爬。

&nb;&nb;&nb;&nb;可是水浪翻涌的速度实在太快,力量远远超出各位修行的术法,且相对于那席天卷地的水幕,山峰都犹如蝼蚁一般,何况人?

&nb;&nb;&nb;&nb;洪水,堪称神一般的力量,肆掠地灌进羞女峰的每一个山洞,把大家辛苦了近两个月的战利品,全都冲得漂浮于残枝败叶间。

&nb;&nb;&nb;&nb;见第一波水墙过去之后,风弦、白及君、师父赶紧下水捞人。

&nb;&nb;&nb;&nb;还好毛毛有长琴照看,不然,就凭她那点修为,早被水浪打到从极之渊底部。

&nb;&nb;&nb;&nb;一时,这两个月前还让众人发愁的万仞桑树,成了大家此刻唯一能栖身的所在。

&nb;&nb;&nb;&nb;下面的人已经开始饿了,抢救中又不忘把水里飘着的桑葚酱和桑葚蜜饯捞起,一层层上传供树上的众人解饥食用。