“要知道,关于文学方面的见解和理想,在这个地方——满是莽夫、蠢汉和大老粗的海盗窝——想找个能倾诉的人可的确不容易。”威廉把挣到的钱交给查尔斯,义正严辞地总结道。“我的收费很合理。”
莫里森太太还算收敛含蓄,查尔斯虽然感觉哪里怪怪的,但一时还说不上来。
下一台客人就奔放多了,总算让查尔斯对于威廉这份工作的本质回过味儿来。
两位棕色皮肤的太太刚坐下就点名要威廉伺候她们喝酒。她们管威廉叫“小布丁”,并且十分体贴他清教徒的身份,破例允许他只喝椰子汁。这一回倒不用他讲太多话,只要顺从地把手伸过去让她们握着,并且含情脉脉地看着两位夫人就成。
为了逗她们开心,威廉跟她们讲了在郑氏船上喂猪、捡鸡蛋的糗事,把二位太太逗得咯咯直笑。然后他又恰到好处地提及他可怜的兄弟、满身绷带坐在一旁的查尔斯。这位小伙的惨状使得两位夫人恻隐之心大动,买单之后还专门给了查尔斯一笔钱,好让他安心养伤。
“你瞧,我说你用处很大吧。”威廉不无得意。“太太们都喜欢风趣幽默的漂亮小伙儿,要是他还有个身负重伤的兄弟——那可真是太招人怜惜了。”
他说着又推了一大笔钱过去。查尔斯开始觉得一只手数钱很困难了。
给父亲知道自己坐在这种地方数钱,估计他立刻要吼叫着拿祖传的猎枪把自己脑袋轰开花。不过,坐在这种地方数钱的感觉是真不赖。查尔斯有些遗憾地想,可惜父亲和理查一辈子都体验不到这样的乐趣。
后面又来了一个青涩的小姑娘,她很害羞,但还是鼓起勇气送了威廉一朵花。威廉陪她喝椰子汁,给她讲了不少欧洲贵族的宫廷礼仪,小姑娘听得很入神。
这女孩没待多久就匆匆离开了,威廉破天荒地没有收钱——连小姑娘喝的那个椰子都是他自掏腰包。
“不是所有的钱都得赚。”威廉坦然面对查尔斯惊异的目光,把那朵小花随意夹在耳朵后面。“这小姑娘挺可怜,老爸出海好几年音信全无,家里的姐姐又生着重病。”他意味深长地看着查尔斯,“谁还没个公主梦呢。”
再往后的客人多到查尔斯都记不清楚了。威廉塞过来的钱就没断过,很快就把查尔斯瘪瘪的荷包填得鼓鼓囊囊。他埋头点钱,只恨自己断了的胳膊吊在胸前派不上用场。
威廉刚送走一台客人,趁着空隙也搭手帮查尔斯整理铺在台面上的大小钱币。
两人正忙得昏天黑地,突然一把亮闪闪的匕首狠狠钉进桌面,差点把查尔斯仅剩的好手给扎个对穿。
这猝不及防的突袭把他们吓得倒抽一口凉气。等看清来者的模样,两人更是脸色都青了。