“你小点声,”小谢低声嗔他道,“教他听见,该多伤心呀。”
她牵着马经过那老者身边,见他浑身散发着一股臭味,身上的衣服上破了好些洞,在这瑟瑟秋风中,显得格外凄惨。小谢心下不忍,问狐狸道:“你那儿还有碎银两没有?给我一些。”
“没有。”狐狸不假思索道。
小谢白了他一眼,不由分说从他袖子里抢了钱出来,轻轻摆到那个盲眼老伯碗里。正要离开,却听那老伯道:“姑娘不是本地人氏吧?”
小谢一惊,对着他的眼睛仔细瞧了瞧,“您……看得见?”
“当然,”那老者笑道,“不过我看人是用心看,不是用眼睛。”
小谢闻言,便道:“不瞒您说,我们确实不是这里人。听人说,十七年前这里发生过一件很奇怪的案子,有一对猎户夫妻被野兽袭击身故,男的还掉了三颗牙齿,只有他们的儿子幸存下来。我们很好奇,就想过来问问。”
“啊,你们竟然会对这种事情好奇。”盲眼老伯有些惊讶,“尤其你一个小姑娘,听到这种事,难道不会害怕吗?”
小谢一时语塞。狐狸接话道:“既然你问了,那我就坦白回答你好了。其实我是一位非着名(但即将着名)的小说家,我正在满世界游走,为我的下一本小说寻找灵感。这个案子,就是一个很好的灵感来源。”
“噢——,原来是这样。”盲眼老伯发出了一声若有所悟的应答,“噢”字的音拖得格外长。他似乎对这位“非着名小说家”产生了那么一丢丢兴趣。
“兴许,我可以给你一些灵感。”